諾布朗杰詩集《藍經幡》出版

近日,藏族詩人諾布朗杰詩集《藍經幡》由作家出版社出版。
《藍經幡》被列入中國作家協(xié)會重點扶持項目“中國多民族文學叢書”第五輯。第六世賽倉活佛羅桑華旦·卻吉多杰為詩集題寫藏文書名、著名詩人王小妮題寫漢文書名。詩集中所選的詩歌立意豐蘊深刻,意境深遠遼闊,語言純凈有力,既散發(fā)著青春的氣息,又閃爍著早熟的光芒,有著鮮明的民族烙印。語言清新自然,華麗而不張揚。在傳統(tǒng)與現(xiàn)代、神性與世俗糾葛錯雜中,向母語致敬,向自己的民族致敬。

詩集以“不寫前言不寫序,不寫后記不寫跋”的原則,精心挑選了近五年的詩歌創(chuàng)作的精品,較為全面地映現(xiàn)了諾布朗杰近幾年的詩歌創(chuàng)作全貌。所選詩歌對藏地的自然生態(tài)、歷史現(xiàn)實、風物民俗等諸多藏文化內蘊的發(fā)掘和展示。既有詩人對生命獨有的感受、思考、洞察與吟詠,也有對鄉(xiāng)土與藏文化的精神回望。其短詩《鷹的訴說》由水木年華主唱盧庚戌相中,被改編成民謠歌曲《墜落的飛鳥》。
諾布朗杰,藏族,1989年生,甘肅甘南人。文學作品見于《詩探索》《揚子江》《散文詩》《特區(qū)文學》《作品》《民族文學》《湖南文學》《詩刊》《星星》等刊,部分作品在全國征文中獲獎,并入選多種選本。詩歌作品《就這樣老去》選入2015年濰坊市高一語文期中考試試題。參加第十八屆全國散文詩筆會。魯迅文學院第29期少數(shù)民族文學創(chuàng)作培訓班學員。

推薦語:
諾布朗杰的詩歌有著鮮明的民族烙印,盡管他采用的是現(xiàn)代漢語寫作。他的詩歌中充斥著藏人與現(xiàn)代都市的碰撞,語言清新自然,華麗而不張揚。在傳統(tǒng)與現(xiàn)代、神性與世俗糾葛錯雜中,向母語致敬,向自己的民族致敬。平靜中抵達心靈深處,是一種純粹、簡約、率真的寫作。
——盧庚戌(歌手、導演)
諾布朗杰的詩大多置于短小精簡的篇幅中。他似乎習慣于以禱辭的語式來書寫某種對神秘之境的向往與窺看。對他而言,肉身仿佛只是一個窗口,萬千世相正在窗外鋪展,而語言則具有某種精神性,可以提升人的存在,在物的世界盡頭繼續(xù)向前延伸。認識到這一點,我們大約也能理解他顫抖地“竊自”生活的詩人之使命。
——汪劍釗(翻譯家、評論家)
高原仿佛是詩歌的軸心,一切的自然和生命都輪回在她的精神高地。諾布朗杰的“藍經幡”就掛在那一座座山的最高處,他采集著如牛角琴彈撥的絲線般觸及生命的脈動,紫外線的筆墨、冰雪的書案、江河的激情,種植著草原與山巒的意境,揮灑出帳篷與牧歌的韻律,靈霄于天地之間,激蕩在歲月之中。
——昂旺文章(詞作家)
詩人靈魂的書寫,不一定是勾勒荒蕪世界的細膩和光滑,更是給平庸世界帶去某種靈光和深沉的可能。諾布朗杰作為一個成長在藏地邊疆的赤子,他身上有瀕臨消解的文化遺骨,貫穿在他詩歌中的胎記,不只是某種痛苦的念想,而是自我療傷的精神氣場。所有快樂和悲傷,過去和現(xiàn)在,像藍經幡一樣,隨風飄舞。雪藏于文字里的一切,正如妙音女肌體里的秘密,只能純潔的心靈去閱讀!
——覺乃·云才讓(作家)
作者:佚名
編輯:多旦多杰
來源:中詩網
http://www.amdotibet.com/html/2018-07/20791.html?from=singlemessage