
吳玉壘中英對照雙語詩集《萬物豎起耳朵》出版
近日,吳玉壘中英對照雙語詩集《萬物豎起耳朵——吳玉壘短詩選》由銀河出版社正式出版。
該詩集為《中外現代詩名家集萃》系列叢書之“羽象詩叢”的一種。由著名詩人、學者、翻譯家北塔先生主編并翻譯。選詩35首,基本囊括了詩人近二十年詩歌創作的短詩精華。其中既有《在另一個方向上》《枉然》《嚎叫》《在人間》《中流砥柱》《黑得嚇人的烏鴉》《一群羊走在去往城里的路上》等知名度較高的作品,也有作者自己比較珍視的《安耳河》《冰塊》《此刻,我在》等詩作,還有近年創作的《香菜,學名芫荽》《道路盡頭》《在海上突然想起黃河邊的一位老人》《可可西里》等體現詩人當前藝術傾向的詩作。這些作品,不敢說首首精品,但卻無不是詩人靈魂自省、孤獨瞻望、思想博弈、心靈智趣的精誠結晶。正如評論家劉斌先生所言:“這是一種心靈真實有效的追問,是內心與外界坦誠而深刻的對話與互詰,是此在之在的自我發現和見證,是向著這個世界無止境的探尋、洞察、問詢、求證與關照。”