
作家孫智正編著《寫給孩子的封神演義》(全3冊)出版
近日,作家孫智正編著《寫給孩子的封神演義》(全3冊)由讀客文化出品,江蘇鳳凰文藝出版社出版發行。
內容簡介
《寫給孩子的封神演義》為《封神演義》原著的中小學生適齡讀本,以姜子牙率領的周軍、門人、截教諸仙與商軍、闡教戰斗,并終推翻殷商、建立周朝為主線。分為“商紂無道”“武王東征”“周代殷商”三個部分。
本書保留原著一百回完整結構,對其中血腥、重復、拖沓的情節進行改編,使之閱讀更新、更流暢,也更輕松。內容里有神行天地的仙人、浪漫色彩的英雄、高潮迭起的戰斗,可以帶著孩子上天入地,用想象力丈量整個世界!
商品詳情
開本:16開
紙張:輕型紙
包裝:平裝
是否套裝:是
國際標準書號ISBN:9787559456137
所屬分類:童書>中國兒童文學>經典名著 少兒版圖書>7-10歲>文學
作者: [明] 許仲琳 著;
孫智正 編著;
讀客文化 出品
出版社:江蘇鳳凰文藝出版社
出版時間:2021年09月
編輯推薦
◆小讀客大語文經典閱讀系列,輕松好讀!
◆原著為中國神話史詩扛鼎之作,是“大語文”需求下的傳統文化經典讀物。
◆保留原文100回目內容,增添小章節,既保留原著古典韻味,又方便閱讀理解。
◆語言簡練、節奏暢快,內容通俗有趣,是少兒的優良適齡讀本。
◆難詞、生僻字標音注解;出自原著的成語釋義,擴展詞匯量。
◆作者孫智正,曾出版《給孩子的西游記》,具有深厚的傳統名著編著功力。
作者簡介
孫智正:男,1980年出生,浙江嵊州人,畢業于浙江大學。著有《給孩子的西游記》《青少年》《句群》《南方》等。
目錄
卷一 紂王無道
回紂王女媧宮題詩,惹怒女媧娘娘 1
進香題詩•召妖密令•紂王選美
第二回冀州侯蘇護反商,崇侯虎出兵冀州 4
君不正•蘇護題反詩•兵到冀州•侯虎慘敗
第三回黑虎來助擒全忠,姬昌解圍進妲己 10
黑虎擒全忠•鄭倫出戰•故交相見•一紙書信
…………
卷二 武王東征
…………
卷三 昆侖封神
在線試讀
第二回冀州侯蘇護反商,崇侯虎出兵冀州
1.君不正
費仲說:“首相那天已經把陛下勸住了,今天又說要選美,這樣不太好。臣聽說冀州侯蘇護有一個女兒,是個美女,就讓她進宮好了。她一個就頂得上四百個,何況我們只選她一個,別人也不好說什么。”
紂王聽了很高興,當下就叫隨侍官傳旨:“快叫蘇護來!”
使者到驛館一說,蘇護連忙來到龍德殿。
紂王說:“我聽說你有個女兒品德高尚,我想娶她到宮里來,這樣你就是皇親國戚了,名揚四海,你覺得怎么樣?”
蘇護一聽,嚴肅地說:“陛下宮中有好幾千后妃嬪御,還不夠嗎?我家女兒從小在鄉下長大,不懂禮數,配不上陛下。陛下有這樣的想法,恐怕是有小人進言,快把他們斬了!不要讓后人覺得陛下是一個好色的皇帝。”
紂王聽了不解地問:“天下人生個女兒都想嫁得好,嫁給我還不好嗎?你是不是老糊涂了?!”
……
第三十六回 張桂芳奉詔西征,哪吒下山輔明君
3.哪吒又下山
張桂芳大叫:“哪吒不下馬,更待何時!”
哪吒也吃了一驚,想起子牙吩咐的話,不該讓他知道自己的名字。不過,我可是站在輪子上啊!
張桂芳見哪吒沒下來,也吃了一驚:老師密授的咒語,叫語捉將,道名拿人,往常從來都很靈驗,今天怎么不行了?
只得再叫一聲,哪吒還是沒下來。張桂芳恍然大悟:他沒有馬啊,怎么下馬?我糊涂了。又叫:“哪吒不下輪,更待何時!”
連叫三聲,哪吒還是在輪上紋絲不動。哪吒就得意了,跳上跳下:“我下來了,我又上去了,我又下來了,我又上去了!哈哈哈哈!”
張桂芳氣得臉發青,哪吒突然臉色一變:“看我的!” 說著掏出乾坤圈一扔,飛打張桂芳。
張桂芳避之不及,被打傷左臂,慌慌張張逃進營里。
…
后記
《寫給孩子的封神演義》翻譯、翻寫、翻新
——把一本給大人的書翻寫成孩子的書
孫智正/文
小時候喜歡看《封神榜》的電視劇,主題歌很熟悉,現在還能唱幾句,“花開花落,悠悠歲月”,是譚詠麟演唱的,當時覺得奇怪,香港的歌星怎么會來唱內地的電視劇的主題歌。主題歌叫《神的傳說》,當然了,看上去像在說神,其實說的都是人。
其實在看電視劇之前,已經對里面的人物有些了解了,比如姜子牙、申公豹,尤其是哪吒和龍王三太子,小時候聽大人講故事或聊天時,經常會聽到他們的名字。還有鴻鈞老祖、太上老君、元始天尊、通天教主等人,也是耳熟能詳。因為我們小時候玩的一種“人人牌九”,上面印著的就是他們的“頭像”。
等自己稍微大一點,看《封神演義》原著時,卻不太看得懂,里面有很多重復的詩詞,情節進展也比較緩慢,還有很多重復的片段,比如破十絕陣,真的“破十陣如一陣”,有點套路。
所以我想,能不能有一版適合我們當代人尤其是孩子(少年)閱讀的《封神演義》。
在歷史上,就有好幾版“封神演義”。許仲琳的《封神演義》是在前人打下的框架下,在一定史實的基礎上,揉入了大量的神話和民間故事,寫成了流傳至今的《封神演義》。
它在文學上的成就,魯迅先生曾經說過,跟《水滸傳》比太“架空”了,跟《西游記》比又不夠“雄肆”。也許吧,《封神演義》在寫作上可能比不上這兩本書,但它在民間的影響不可謂不大。有一段時間,民間有些地方把《封神演義》提到的神仙當真神祭拜,有關封神的小說、影視作品至今不絕,受其影響的作品更是難以計數。不夸張地說,《封神演義》這本書的因子,可以說融在每個中國人的血液里了,它是我們傳統文化的一個部分。
現在,我不揣淺陋,冒昧以《封神演義》為藍本,翻譯、翻寫成《封神榜》,力圖讓我們這個時代的人,從老到少,閱讀起來都沒有文字方面的障礙;
也力圖讓《封神演義》去除老氣的外殼,翻新成《封神榜》,讓它跟當代人產生活生生的聯系,覺得它很流暢、好看;讓《封神演義》再次以新的面貌出現在大家面前,故事仍舊是那樣的故事、人物仍舊是那樣的人物,他們穿著新的衣服又登臺亮相了。
《封神榜》字數只有《封神演義》的一半,但保留了《封神演義》百分之九十九的情節,只是刪除了一些過于殘忍和黃色的情節、重復的詩詞以及一些過于旁逸斜出的枝節。相信讀者朋友們看了之后會發現的。
《封神榜》的內容非常龐雜,由歷史、宗教、神話、寓言、民間故事等雜糅而成,里面有臉譜化的人物,也有十分生動的人物比如哪吒、土行孫、雷震子、龍須虎等,相信孩子們看了一定會印象深刻。
總的來說,本來《封神演義》是一本大人的書,我盡量想讓《封神榜》變成一本給孩子(少年)的書。讓它有天真氣、孩子氣,有真氣、生氣和活氣。
最后我要感謝編輯,去除了《封神榜》里原有的一些調侃的氣息和個人化的東西,讓它更有了傳統“正典”的氣質;又添加了回目和五字之內的小標題,內容更加清晰明了易讀,也更接近原著的面貌。
購書鏈接
http://product.dangdang.com/29291492.html