作家網

首頁 > 好書推薦 > 正文

《海外華人十大三行詩詩人》出版

 2


《海外華人十大三行詩詩人》出版

 

書   名  海外華人十大三行詩詩人

編 輯  徐英才

作   者  徐英才、天 端、饒 蕾、項美靜、非 馬、

     王 勇、輕 鳴、雪 川、張 堃、鄧 麗

語 言  中文、英文

翻   譯  徐英才

出版社  芝加哥學術出版社  2024年4月23日

書   號  9798322583158

 

Ten Sanhang Poets of Overseas Chinese

 

Editor:       Xu Yingcai

Authors:    Xu Yingcai, Tian Duan, Rao Lei, Xiang Meijing,

                  William Marr, Wang Yong, Qing Ming, Xue Chuan,

                  Zhang Kun, Deng Li

Language: Chinese and English

Translator: Xu Yingcai

Publisher:  Chicago Academic Press, April 23, 2024

ISBN 9798322583158

 

Library of Congress Control Number: 2024936929

 

Publishing    Chicago Academic Press

                     Chicago Illinois

E-mail          contact@chicagoacademicpress.com

Website        http://chicagoacademicpress.com/

                     ----------------------------------

Book Size    6X9 inches  

First Edition April 23, 2024

                     ----------------------------------

 

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means without prior written permission from the publisher, except for the inclusion of brief quotations in a review.


后封面 

前言

 

三行詩,顧名思義,是以三行為一個單位的中國微詩。三行詩,一般在三十字左右,每行沒有字數規定,無需押韻。三行詩有其內在的、詩性的、獨特的結構與特點,它畢其功于一役地呈現主題,挖掘主題,深化主題。三行詩貴在言外之意,貴在以小呈大,以微現巨,以細小的沙粒反映大千世界。三行詩可以采用包括比喻、通感、象征等一切修辭手法來呈現作品。因此,它具有強大的表現力,可以被用來解理立意、營造意境、蓄發氣勢、烘托氣氛等等。這就是為什么三行詩的創作經久不衰的原因。這種現象在中國如是,在海外,也是如此。為讓世界了解海外華人三行詩的創作概貌,我們編撰了這本詩集。

 

本詩集取名為《海外華人十大三行詩詩人》,是因為它匯集了海外華人中十位酷愛三行詩、經常創作三行詩、熟悉三行詩創作手法的詩人的作品。選錄在這里的作品,從素材的角度來看,它們取材廣泛,涉面廣博,其中有截取生活點滴片段的,有摘取大自然場景畫面的,甚至還有擷取浩瀚天體中星象特征的;從文字的角度來看,它們各有所愛,不盡相同,其中有偏愛質樸精準的,有青睞老到流暢的,有獨鐘優美多韻的;從意象的角度來看,它們都注重新穎出奇、鮮活生動、寓意深刻。這些作品,具有充分的想象力、拓展力、感染力。從主題的角度來看,它們每題必究,成竹在胸,其中有解理立意的,有塑形造象的、有營造意境的、有烘托氣氛的等等,具有豐富且深刻的思想和情感。

 

總之,這些作品,幾乎首首都壁坐璣馳、文采飽滿、筆動驚魂;幾乎首首都經典雋永、膾炙人口、令人垂愛不舍。它們確實值得細讀慢品。我們真誠希望這部詩集能夠成為一扇探尋海外三行詩創作蓬勃發展景象的生動窗口。

 

當然,由于時間與資料所限,如果您也是酷愛創作三行詩的海外詩人而本書遺漏了您的作品,在這里向您真誠地說聲抱歉。

 

Preface

 

        Sanhang poetry, as the name implies, is a form of Chinese micro-poetry consisting of three lines. Therefore, it is also known as three-line poetry. Typically, around thirty characters in length, with no requirements for character counting per line or rhyme, sanhang poems adhere to inherent, poetic, and unique structure. It exerts all its efforts to fully present, explore, and deepen the themes of the subject. The value of sanhang poems lies in provoking implied meaning, in presenting the grand through the small, in revealing the vast world through tiny grains of sand. Sanhang poems embrace a wide range of linguistic tools such as metaphor, synesthesia, symbolism, etc. to enrich their expression. This versatility has contributed to its robust expressive power, which can be used to convey ideas, create mood, build momentum, set the ambience, and so on so forth. This is why the creation of sanhang poems has remained enduringly popular, not only in China but also overseas. In order to showcase the creative breadth of sanhang poetry among overseas Chinese poets, we have compiled this anthology.

 

        Titled "Ten Sanhang Poets of Overseas Chinese," this anthology features the works of ten poets among overseas Chinese who are passionate about, frequent in, and proficient at the creation of the sanhang art. The works selected here, in terms of their materials, draw widely from various aspects of life, including snippets of daily life, scenes from nature, and even the characteristics of planets in the universe. From a textual perspective, they each have their preferences, some favoring simplicity and precision, some liking seasoned fluency, while others prefer beauty and rhythm. In terms of imagery, they all emphasize novelty, vividness, and profound meaning, displaying abundant imagination, tension, and infectious power. Regarding themes, they all delve deeply, each with its own unique focus, shaping ideas, creating imagery, setting moods, and evoking atmospheres, showing rich and profound thoughts and emotions.

 

        In conclusion, these works are almost universally exquisite in diction, full of literary charms, and soul-stirring. Almost every piece is a classic, widely appreciated, and dearly loved. They are truly worth taking time to read and savor. Here, we sincerely recommend them to you.

 

        However, we acknowledge that limitations in time and resources may have resulted in omissions, and we extend our sincere apologies to any poets whose work may have been overlooked.

 

目 錄

TABLE OF CONTENTS

 

徐英才 (美國) / Xu Yingcai (USA) / 2-3

 

1. 路 / The Road /4

2. 犁 / The Plow /5

3. 老農 / An Old Farmer /6

4. 劃船 / Rowing /7

5. 煙 / The Cigarette /8

6. 空椅子 / The Vacant Bench /9

7. 心 / Heart /10

8. 太陽的精神 / The Spirit of the Sun /11

9. 暴風雨前夕 / Eve of the Storm /12

10. 老墻根 / The Foot of the Old Wall /13     

11. 寒秋 / Cold Autumn /144

12. 渴望 / Longing /15

13. 根 / Roots / 16

14. 云 / The Cloud /17

15. 思念 / The Feeling of Missing You /18

16. 翅膀 / Wings /19

17. 街燈 / Street Lamp /20

18. 鎢絲 / Tungsten Filament /21

19. 元宵 / Glutinous Rice Dumplings /22

20. 雨珠 / Raindrops /23

 

天端 (美國) / Tian Duan (USA) /24-25

     

21. 祖堂 / Ancestral Hall /26

22. 煙囪 / The Chimney /27

23. 爬山 / Climbing Mountain /28

24. 麻將 / Mahjong /29

25. 黃歷 / Almanac /30

26. 魔方 / Rubik's Cube /31

27. 折扇 / A Hand Fan /32

28. 卷筆刀 / Pencil Sharpener /33

29. 土豆 / Potatoes /34

30. 當歸 / Angelica /35

31. 番薯 / Sweet Potato /36

32. 蘭 / Orchid /37

33. 菊 / Chrysanthemum /38

34. 春 / Spring /39

35. 夏 / Summer /40

36. 月 / Moon /41

37. 落日 / Sunset /42

38. 炒菜鍋 / Frying Pan /43

39. 項鏈 / Necklace /44

40. 手機 / Cell Phone /45

 

饒蕾 (美國) / Rao Lei (USA) /46-47

 

41. 瀑布 / Waterfall /48

42. 海岸線 / Coastline /49

43. 山泉 / Mountain Spring /50

44. 果實 / Fruit /51

45. 水 / Water /52

46. 螢火蟲 / Fireflies /53

47. 月夜 / Moonlit Night /54

48. 夜 / Night /55

49. 白云 / The White Cloud /56

50. 烏云 / Dark Clouds /57

51. 月 / Moon 58

52. 秋 / Autumn /59

53. 傾聽 / Listening /60

54. 秋雨 / Autumn Rain /61

55. 時間 / Time /62

56. 孤獨 / Loneliness /63

57. 堅強 / Strength /64

58. 愛 / Love /65

59. 河流 / River /66

60. 氣球 / Balloon /67

 

項美靜 (美國) / Xiang Meijing (USA) /68-69

 

61. 原野 / Wilderness /70

62. 油菜花 / Rapeseed Flowers /71

63. 立春 / Beginning of Spring /72

64. 旗袍 / Cheongsam /73

65. 風不言愁,我怎言秋 / Wind Speaks Not of Sorrow, How Can I, of Autumn /74

66. 行走 / Walking /75

67. 床 / Bed /76

68. 鳥  ?人 / Bird  ?Human /77

69. 席夢思 / Mattress /78

70. 詩者 / The Poet /79

71. 蝴蝶是季節為我描的窗花 / Butterflies, Window Flowers Seasons Clip for Me /80

72. 冬至 / Winter Solstice /81

73. 紅葉飄過 / Red Leaves Drifting By /82

74. 雨點淡了歲月的容顏 / Raindrops Soften the Face of Time /83

75. 大寒 / Great Cold /84

76. 臘八 / Laba Festival /85

77. 月光是打坐的蒲團 / Moonlight Is the Meditation Cushion /86

78. 無題 / Untitled /87

79. 木魚 / Wooden Fish /88

80. 聊齋 / A Strange Tale from Liaozhai Studio /89

 

非馬 (美國) / William Marr (USA) /90-91

      

81. 生日禮物 / Birthday Gift /92

82. 花落 / Petals Fall /93

83. 賀新婚 / Congratulations on Marriage /94

84. 風 / The Wind /95

85. 樹 / The Tree /96

86. 楓葉 / Maple Leaves /97

87. 秋 / Autumn /98

88. 冬 / Winter /99

89. 雪 / Snow /100

90. 淚 / Tears /101

91. 杯 / Cup /102

92. 破曉 / Daybreak /103

93. 時差 / Jet Lag /104

94. 失智 / Dementia /105

95. 飯后甜點 / Dinner Dessert /106

96. 鼓聲 / Drumbeat /107

97. 春節 / Spring Festival /108

98. 發 / Hair /109

99. 時間老人 / Old Man of Time /110

100. 草原 / Grassland /111

 

王勇 (菲律賓) / Wang Yong (Philippines) /112-113

 

101. 照片 / Photos /114

102. 毛病 / Faults /115

103. 彈片 / Shrapnel /116

104. 熏詩 / Incense Poetry /117  

105. 蹲便 / Squatting Toilet /118  

106. 鏡像 / Mirror Image /119   

107. 余刼 / Another Calamity /120   

108. 現實 / Reality /121   

109. 打嗝 / Hiccup /122   

110. 茶聊 / Tea Talk /123   

111. 一鍋端 / One Pot Dish /124   

112. 后視鏡 / Rearview Mirror /125   

113. 非洲 / Africa /126   

114. 紀念碑 / Monument /127   

115. 汗 / Sweat /128   

116. 沉思 / Contemplation /129   

117. 拐杖 / Cane /130   

118. 酒 / Wine /131   

119. 眉批 / Annotation /132   

120. 夜晩 / Night /133   

 

輕鳴 (美國) / Qing Ming (USA) /134-135

 

121. 剪影 / Paper Cut /136

122. 華爾街 / Wall Street /137

123. 燈火 / Lamp Fire /138

124. 青花 / Blue and White Porcelain /139

125. 魚眼 / Fish Eye /140

126. 逆行 / Go Against /141

127. 畫工 / Painter /142

128. 時差 / Jet Lag /143

129. 情腸 / Emotions /144

130. 喜劇 / Comedy /145

131. 塵埃 / Dust /146

132. 蟲怨 / Insect's Complaint /147

133. 日落 / Sunset /148

134. 冰點 / Freezing Point /149

135. 空谷 / Empty Valley /150

136. 殘破的團圓 / Broken Reunion /151

137. 山鋒 / Mountain Peak /152

138. 小調 / Melody /153

139. 甲骨 / Oracle Bone /154

140. 鄉土 / Hometown Soil /155

 

雪川 (美國) / Xue Chuan (USA) /156-157

 

141. 全麻手術 / Under General Anesthesia /158

142. 沒有麥西萊普琴的日子 / Days without Maixileipu Setar /159

143. 烏普洱 / Black Pu'er Tea /160

144. 舊書店 / Old Bookstore /161

145. 詩會 / Poetry Gathering /162

146. 灞橋柳 / Willows of Ba Bridge /163

147. 拉面 / Hand-Made Noodles /164

148. 南院門 / South Courtyard Gate /165

149. 雨中路邊遇龜 / Meeting a Tortoise by the Roadside in the Rain /166

150. 舒瓦洛娃在蕉園 / Shuvalova in the Banana Garden /167

151. 飛行焰火之上 / Above the Flying Fireworks /168

152. 禁足 / Confinement /169

153. 流浪漢 / The Wanderer /170

154. 穿藍格子連衣裙的少女 / The Girl in the Blue Checkered Dress /171

155. 讀書的黑人 / The Black Man Reading /172

156. 老燈塔遺址 / Remnants of the Old Lighthouse /173

157. 海邊的布道家 / The Preacher by the Seaside /174

158. 白鷺 / Egrets /175

159. 戴口罩的黑人歌手 / The Black Singer Wearing a Mask /176

160. 海明威故居買書 / Buying Books at Hemingway's Former Residence /177

 

張堃 (美國) / Toikun Chang (USA) /178-179

 

161. 嬰兒車 / Baby Carriage /180

162. 雨夜即景 / Rainy Night Scene 181

163. 雙人舞 / Duet Dance /182

164. 噴水池 / Fountain /183

165. 深巷燈影 / Lantern Shadows in Deep Alleys /184

166. 一束鳶尾花 / A Bunch of Irises /185

167. 鞦韆 / Swing /186

168. 玩具 / Toys /187

169. 玫瑰一瞥 / A Glimpse at a Rose /188

170. 午夜的車站 / Midnight Station /189

171. 舞臺一角 / The Corner of the Stage /190

172. 街燈 / Street Lamps /191

173. 面具 / The Mask /192

174. 流星 / Shooting Star 193

175. 雪地 / Snowfield 194

176. 盆栽 / Pot Plant /195

177. 霓虹燈 / Neon Lights /196

178. 美術館 / Art Gallery /197

179. 圖書館 / Library /198

180. 皺紋 / Wrinkles /199

 

鄧麗 (美國) / Deng Li (USA) /200-201

 

181. 宇宙巨樹 / Cosmic Giant Tree /202

182. 天河 / Milky Way /203

183. 黑洞之瞳 / The Pupil of the Black Hole /204

184. 太陽 / The Sun /205

185. 地球 / Earth /206

186. 火星 / Mars /207

187. 木星 / Jupiter /208

188. 韋伯望遠鏡 / The Webb Telescope /209

189. 光 / Light /210

190. 彩虹 / Rainbow /211

191. 手機 / Cell Phone /212

192. 深雪 / Deep Snow /213

193. 戰爭 / War /214

194. 詩人 / Poet /215

195. 魔網 / The Web of Enchantment /216

196. 甲骨文 / Oracle Bone Script /217

197. 魔鏡魔鏡 / Magic Mirror, Magic Mirror /218

198. 塵土 / Dust /219

199. 田野 / Fields /220

200. 女人的眼 / A Woman's Eyes /221

 

注:本文已獲作者授權發布

 

最新作家網圖標

主站蜘蛛池模板: 亚洲三级在线看| 国产一级一级毛片| 国产乱子经典视频在线观看| 亚洲av日韩av综合| 亚洲人成7777| 极品粉嫩小泬白浆20p| 国产精品久久久久久久久久久不卡 | 国产性夜夜春夜夜爽三级| 欧美三级不卡在线观看视频| 国产精品久久久久乳精品爆| 亚洲午夜久久久影院| 巨胸喷奶水视频www免费视频| 精品久久久久国产免费| 日韩爽爽视频爽爽| 国产成人教育视频在线观看 | china同性基友gay勾外卖| 男女边摸边吃奶边做免费观看| 女人体1963毛片a级| 国产三级片在线观看| 久久91亚洲精品中文字幕| 国产制服丝袜在线观看| 曰韩人妻无码一区二区三区综合部| jizz.日本| 久久久久久网站| 国产成人精品综合久久久久| 日韩大片高清播放器| 精品精品国产高清a级毛片| 99久久精彩视频| 停不了的爱在线观看高清| 国产精品成人扳**a毛片| 日本理论午夜中文字幕| 牛牛在线精品观看免费正| 婷婷六月丁香午夜爱爱| 中文国产成人精品久久app| 国产超碰人人模人人爽人人喊| 欧美人七十二式性视频教程一| 西西人体444rt高清大胆| 99精品国产在热久久| 久久久久人妻精品一区蜜桃| 亚洲色偷偷综合亚洲av伊人| 国产成人污污网站在线观看|