主編:李天靖 嚴志明 石生
序:紛呈的修辭藝術
孫琴安
大約六、七年前的一個冬夜,天靖對我說,他很想從修辭的角度選析一些當代新詩。我也很表示認可。因為當今新詩的選本固然不少,但真正從修辭學的角度或從修辭的意義上來加以評選的,至今似乎還沒見到。
當然,話是這么說了,真要付諸實施,還得需要時間和精力。天靖也算得勤奮,除了自己寫詩出書,也不斷地選詩評詩,自《一千只膜拜的蝴蝶》問世以后,又相續與詩人們合作主編出版了《波濤下的花園》、《我與光一起生活》、《水中之月》、《鏡中之花》等新詩讀本。因其每次都有新的切點和新的佳作發現,視角新穎,見解獨特,所以每次亮相都大受讀者的歡迎和關注。卻總不見他那個冬夜設想的兌現。
今年初冬,他忽來電,說他和詩人嚴志明、石生新編了一本《中外現代詩修辭藝術》,請我寫個序。我一聽便想:這個夙愿總算了卻了。
我初覽之下,發現其選詩的目光很敏銳,全書約遴選了一百二十多首,均為中外現代詩歌的名篇。多為名家,兼及青年有為者的佳作。如中國著名詩人白樺、洛夫、痖弦、李瑛、多多、嚴力、王家新、黃燦然、車前子、唐曉渡等的詩作均在其間。與此同時,也遴選了波蘭、美國、英國、法國、墨西哥、瑞典、伊朗、尼日尼亞、日本、韓國等一些外國名家的詩篇。都從修辭學的角度加以分類,并加解析。
我粗略地統計了一下,全書約歸納了60種左右的修辭格式,從逆向、模糊、分合、回環、用事、重迭、交錯、換位、幻象、反諷、反復、繁密,到頂針、反襯、曲筆、擬人、鋪排、雙關、復沓、隱喻、對比、復合、象征、修飾等,可謂五花八門,琳瑯滿目,應有盡有。
對于這些修辭,有些人覺得神秘,實際上對詩人而言并不陌生。每個詩人在寫詩時都曾有意無意地運用這修辭,只是不加關注而已。有些人寫了一輩子的詩,也未曾去關注過。這都能理解,也不必去強求。因為修辭屬于語言學范疇,主要是語言學家的研究任務,而詩人主要是運用和創造語言,各有側重不同。然而,詩畢竟是語言藝術,而且修辭在詩歌創作領域中的運用更為廣泛多樣,復雜深奧,現在本書有意識地從修辭藝術的角度來選詩編詩,品詩析詩,從而揭示出詩歌藝術與語言藝術(即修辭藝術)的各種內在聯系與關照,這種努力本身就是很值得我們肯定的。
因為修辭學中分為兩大修辭手法,一為消極的,墨守成規,只求穩妥,明確通順;另一種為積極的,是以一種與時俱進、積極進取的姿態,隨情應景地運用各種表現手法,極盡語言文字的一切可能性,使筆下的文字呈現具體形象、新鮮活潑的動人力量。本書正是選擇了后一種修辭手法,對中外現代詩的修辭藝術進行創造性的分門別類。除了保留和沿用了反諷、借喻、映襯、雙關、反復等一些傳統的修辭格式以外,還發現了很多新的修辭格式,如吊詭、顛覆、解構、通感、悖謬等辭格,在傳統的修辭格式中是不存在的,但在今天的象征派、現代派、后現代派的詩歌藝術中卻經常被運用,這些本書都把它們收羅進來,并以詩為例證,來加以征引和解析,使之成立;而對于今天新詩中基本已不運用,但在古代詩詞經常被用的修辭格式,如對偶、拈連、避諱等,則加以廢棄。總之,對于今天新詩創作中經常運用的一些新手法和新技巧,都加關注和大膽收錄,并從修辭學的角度加以分類歸納,獲得不少成功。
不僅如此,本書在每首詩后均加有“品鑒”一項,類似于以往的“視角”和“品讀”。或有“鏈接”之詩,但在“鏈接”之詩的后面也都加上“品鑒”。“品鑒”一般不長,多在數十字至百來字不等,至多數百來字。或發揮,或點評,天靖對于每首詩的修辭藝術和特色,的確有著很好的挖掘和展示。
但愿大家通過此書的閱讀,對于中外現代詩的修辭藝術,能有一個大概的了解;對于詩歌藝術和修辭藝術的關系,也能有一個較為清晰的認識。如果能讓一些詩人在創作詩歌的過程中,能有一點修辭學的意識,對修辭藝術有一個自覺把握和駕馭能力,那就更好了。
是為序。
2013年圣誕節于上海社會科學院文學研究所
目錄
序:紛呈的修辭藝術 孫琴安
逆向
倒退播放(的吻與吻之間) 嚴 韻
季節 (尼日利亞)索英卡 趙毅衡譯
頂上的心 車前子
枝頭 (墨西哥) 帕斯 趙振江譯
回環
叫出你的名字 唐曉渡
甘南印象 沈 奇
模糊
下午茶 安 遇
直白
母親之城 伊沙
分合
白楊 (西班牙) 胡安˙拉蒙˙希門內斯 陳光孚譯
貓與海 (英) R.S. 托馬斯 程佳譯
用事
青藤書屋 白樺
尸 柏 樺
八行 周夢蝶
阮籍:酒的毒性 茱 萸
重疊
木渣像鳥那樣飛 劉立云
交錯
玉泉魚躍 盧文麗
一些時光給了你 莫 非
幻象
父 親 多 多
射中一塘殘荷 李天靖
換位
飛 蛾 (波蘭) 扎加耶夫斯基 李以亮譯
反諷
可能性 (波蘭) 希姆博斯卡婭 李以亮譯
最后的晚餐 馬 非
病 人 秦巴子
反復
五只手套 張作梗
情 歌 絲絨
繁密
雨中巴黎 (法國)布洛克 董繼平譯
冬 日 黃燦然
逼真
哥倫比亞大冰原 季振邦
嬗變
發 現 虹 影
1972年的元宵節 伊 沙
吊詭
某年某月某日,致某人 湯養宗
轉換
暫時之永恒 張之選
虛實
感覺的房子 郁 蔥
造境
復調 (瑞典) 托馬斯・特朗斯特羅姆 李 笠譯
頂針
負10 嚴 力
反襯
夜登普門寺 洛 夫
隔 林忠成
曲筆
古箏自述 季振邦
我與上帝握了一下手 海 岸
旁逸
松枝 肖 水
悖謬
剪子一直在叫 唐 力
白象路 高鵬程
設問
全球化在哪里? 翟永明
轉喻
時間 潘洗塵
分蘗
高原的誕生 章德益
別解
本草綱目 張 鋒
映襯
誰是誰的異數 子 川
博喻
詩 藝 (美國) 阿奇博爾德˙麥克利許 飛 白譯
兜率島的秘密 安 琪
白 菊 李 琦
解構
廢 燧 李 瑛
破 碎 羽微微
移情
馬尼拉灣的落日 向 明
比擬
擬人
土地祠 瘂 弦
深秋,在山坡 漢 江
擬物
總有一天我變成一棵樹 紀 弦
命運的眼神 黃禮孩
秋風起了 嚴志明
海洋的流暢 谷頻
借喻
山里的小詩 馮雪峰
鋪排
酒 肆 哈菲茲˙伊曼尼 (伊朗)
兩個身體 (墨西哥)奧克塔維奧˙帕斯 一 七譯
舌燦蓮花 李天靖
中止
畫 面 西 娃
顛覆
捏泥人 孫曉杰
接到高校錄取通知書 張 燁
起興
團 聚 嚴 力
并置
世 界 (日本) 谷川俊太郎 田 原譯
互文
墓 碑 傅天琳
冷抒情
早上的灰 古 岡
通感
歌 (愛爾蘭) 謝默斯・希尼 黃燦然譯
十二木卡姆 楊秀麗
雙關
見毋忘我花 戴望舒
感覺綠風 曲 近
陌生化
為花園的積雪而寫 李 笠
局部的愛情鳥 春 野
復沓
歌 瘂 弦
朵 朵 陳東東
隱喻
食 譜 (波蘭)科茲沃夫 李以亮譯
致魯米 歐陽江河
錯 誤 張瑞簫
對比
山村小學 羅 青
孤懸
誰給我們這樣的痛 簫 融
后置
悼亡友——給余虹 王家新
復合
給一位女孩 潘 維
象征
新 疆 陳東東
縮微
大 象 于 堅
東郊巷 娜 夜
直 到 蕭 融
想起珍藏在書本里自己的乳名 陳忠村
戲劇性
船中之鼠 痖 弦
271 鐵 舞
反修辭
八 界 許德民
語言
修飾
祖 國 (敘利亞)阿多尼斯
山 魅 吳投文
向度
(橫向)
在關閉的屏幕上,你看到 宇 向
(縱向)
關于生女兒那天的回憶 (韓國)金惠順 薛 舟譯
大海裝滿無數滴水 姚 風
節奏
活 著 (日本)谷川俊太郎 田原譯
被代表的人 張執浩
它 石 生
風格
魔 幻
時間之鏡裂紋 (法國)布洛克 董繼平
“整整一個下午夢見老虎……”,雨中詩 阿 翔
龜茲舞伎 丁 燕
荒 誕
墻角之歌 西 川
我已早早選好了歸宿 劉 川
基 礎 (波蘭)萊奧波爾德˙斯塔夫 韓逸 譯
驗血 遠 村
口香糖 祁 國
后記:“一切語言都是修辭”之思考 李天靖