詩歌民族性的喪失與重塑
作者:施施然
有關(guān)詩歌的民族性,德里克.沃爾科特曾說“請叫我加勒比海詩人。我要么誰也不是,要么我就是一個民族”。蘭斯頓.休斯是美國黑人文學(xué)的代表詩人,他有首著名的詩叫《黑人談河流》,在凝練的詩句中,表達(dá)了黑人對祖先和故土的尋根意識和民族自豪感。中國彝族詩人吉狄馬加對此也非常認(rèn)同,他說“民族的,就是世界的。”
那么民族性究竟是什么?我認(rèn)為,是我們賴以生存的這片土地上,數(shù)代人在生活、生產(chǎn)、學(xué)習(xí)、創(chuàng)造等實踐過程中,所積累和傳承下來的精神財富和文化特征。比如語言、生活習(xí)慣、文字、歷史等,既抽象,又實實在在地流淌在我們的血液中。我們的文學(xué)、藝術(shù)創(chuàng)造無不基于此,如同血脈一樣難以磨滅。
民族性的指向非常廣闊。往大了說,它代表著整整一個國度,或一個區(qū)域里的人們的精神智慧與價值傾向。遠(yuǎn)在美國的詩人杰克.吉爾伯特曾在他的詩集《拒絕天堂》里寫到他閱讀視野里的中國詩人。他讀唐代詩人王維,“空山新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流”這種隱居生活的內(nèi)心向往就是他理解的王維式的民族性。讀二千三百年前的惠施,“白馬非馬”式的辯證主義,代表著杰克眼中惠施的民族性。那么當(dāng)他閱讀屈原,那種天問式的上天入地的詰問,又代表著新的民族性。因此,民族性既是宏大敘事的,是一個遙遠(yuǎn)國度、一個陌生民族的時代精神樣貌,同時又是極端個人化的存在,出自作者自身的個人經(jīng)歷、愛恨與命運(yùn)。
畢節(jié)赫章曾是古夜郎國的中心城市,考古學(xué)家在可樂發(fā)現(xiàn)了大量的戰(zhàn)國、西漢、東漢文物。可樂,彝文古籍稱為“柯洛倮姆”,意為“中央大城”,史志記做“柯樂”,是進(jìn)入貴州的彝族默部(黔西北彝族水西始祖)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心之一,在貴州古代歷史上曾經(jīng)占有重要地位。而夜郎國的歷史,大致起于戰(zhàn)國,至西漢成帝和平年間,前后約300年。在司馬遷的《史記?西南夷志》中記載:“西南夷君長以什數(shù),夜郎最大。”西南夷在歷史上泛指云貴高原的民族,夜郎文化便是西南民族文化的代表。赫章可樂“西南夷”墓葬群的考古發(fā)掘,也為神秘的夜郎文化揭開了輝煌一角。
那么祖祖輩輩生活在擁有如此豐富神秘的古夜郞國文化的土地上,必然影響著后人的性格、生活習(xí)慣、生死觀,愛情觀,乃至世界觀。他們看待世界的角度、方式、脾氣情感,天然與生活在華北平原、煙雨江南的人們,有著某種類似于不同血脈般的差異。民族性是一個他者視角。相對于大和民族,日耳曼民族,法蘭西民族,俄羅斯民族,或者其他的什么民族,無論是誕生在古夜郞國遺址的赫章,還是生活在華夏大地的任何其他地方,當(dāng)我們真正投身于詩歌這門古老又現(xiàn)代的藝術(shù),真正從血液里挖掘詩歌,那么所迸發(fā)出的每一聲嘆息、每一聲吶喊,都是打通了過去與未來通道的文字,每一首詩也就因此具有了獨屬于我們的命運(yùn)密碼,人性魅力,以及獨屬于我們自己的詩歌的民族性。
2023.7 .11
于畢節(jié)赫章“阿買妮”詩歌采風(fēng)活動暨研討會
施施然,本名袁詩萍,詩人,畫家,主編《中國女詩人詩選》,中國作協(xié)會員,河北省文學(xué)院簽約作家,出版有詩集《隱身飛行》《唯有黑暗使靈魂溢出》《走在民國的街道上》等5部,曾獲河北省政府文藝振興獎、中國十大女詩人獎、《現(xiàn)代青年》當(dāng)代十大青年詩人獎、三月三詩歌獎、石家莊市文藝繁榮獎等,詩作曾被譯介到英、日、法、瑞典、羅馬尼亞、阿拉伯等多國報刊。
注:本文已獲作者授權(quán)發(fā)布