執(zhí)著而自由的翱翔
——旅美作家顧艷印象
作者:孫侃
一
我與顧艷老師相識于1998年,那時她剛在作家出版社出版第一部長篇小說《杭州女人》。《杭州女人》,一經(jīng)出版就上了暢銷榜,顧艷也被杭州新華書店慶春路購書中心邀請簽名售書。當(dāng)時采訪她的《浙江青年報》記者王珍,后來在《浙江青年報》上做了整整一版《杭州女人》顧艷的報道,版面上也有我對《杭州女人》一書的評論文章《一道婉約而現(xiàn)代的風(fēng)景》。
上世紀(jì)九十年代的顧艷,小說和詩歌作品已經(jīng)早已引人注目,文學(xué)聲名很大,文學(xué)圈的不少朋友,對顧艷的女性主義文學(xué)創(chuàng)作欽佩有加。那個時期,顧艷是浙江文學(xué)院的合同制專業(yè)作家,潛心寫作,被某些專家認(rèn)為:顧艷創(chuàng)作的井噴期是在1998年至2008年間,不少重要的作品就在這十年中完成的,比如那本頗有分量的學(xué)術(shù)著作《讓苦難變成海與森林——陳思和評傳》,寫于2006年的杭州。
上世紀(jì)九十年代末,我工作的單位距顧艷家住宅不遠(yuǎn),有時我就會前去造訪,那時她不斷發(fā)表和出版作品,創(chuàng)作風(fēng)格很有自己的鮮明個性,我們以她的《杭州女人》為證,也以她的一批中短篇小說為證。當(dāng)時很有名氣的云南人民出版社“她們文叢”,聚集了眾多優(yōu)秀女作家,顧艷就在名列之中,出版了長篇小說《疼痛的飛翔》、小說集《無家可歸》和散文集《欲望的火焰》。
1997年,顧艷在加州大學(xué)伯克利分校
顧艷最喜歡上世紀(jì)八十年代的文學(xué)氛圍,她在杭州是第一個出版?zhèn)€人詩集的女詩人,那本在香港天馬圖書公司出版的《火的雕像》,曾經(jīng)讓詩人們震驚。其時,西方詩歌創(chuàng)作方法開始大行其道,顧艷的詩歌創(chuàng)作竟仍循著自己的路數(shù),質(zhì)樸、自然、雅致、嚴(yán)謹(jǐn),帶有江南女性獨(dú)有的溫婉,似與正流行的現(xiàn)代主義寫法格格不入。有人覺得她有點(diǎn)不夠時髦,過于拘束,甚至有些固執(zhí)了,但顧艷認(rèn)為,其實(shí)自己也很喜歡西方詩人的詩,但喜歡是一回事,自己寫又是另一回事,我沒有從小生長在西方國家,為什么要舍自己而學(xué)他人呢?
顧艷認(rèn)為,如果能把東方的智慧、明哲、超脫和西方的活力、熱情、大無畏精神融合起來,那么,我所創(chuàng)作的詩歌就是一種新的東西。之后,國內(nèi)不少重要詩評家肯定了顧艷的寫法,更多的詩歌愛好者也越來越愛上她這些結(jié)構(gòu)精巧、充盈中國傳統(tǒng)韻味的詩歌。
正是因?yàn)樵姼鑴?chuàng)作過程中語言的錘煉,顧艷寫小說后,她的敘述語言有著濃郁的詩性。這種詩性并非只有柔曼溫婉,往往還表現(xiàn)出明朗、絢麗、慷慨和激越,具有強(qiáng)烈的史詩色彩,這些特點(diǎn)在她的《無家可歸》《藝術(shù)生涯》等小說集,以及隨后創(chuàng)作的《荻港村》《辛亥風(fēng)云》《靈魂的舞蹈》等長篇小說中得以睹見。
有次顧艷向我朗讀了她剛寫完的短篇小說片斷,普通話抑揚(yáng)頓挫,靈動傳神、不乏韌勁的文字,準(zhǔn)確演繹著發(fā)生在江南山水間的今昔故事。顧艷在詩歌、小說、散文和評論方面的寫作,齊頭并進(jìn),除了非凡的想象力,還有思想和詩性精神,以及更多的得益于她對敘述語言的精準(zhǔn)把握。
二
迄今,顧艷已有40余年的文學(xué)創(chuàng)作經(jīng)歷,且這40余年的文學(xué)創(chuàng)作并未有過完全意義上的中斷,年齡的增長也未能消弭和降低她對文學(xué)的熱情,作品的創(chuàng)作量和出版量始終旺盛,近年來還有著再上巔峰的勢頭,著實(shí)可喜可賀。顧艷文學(xué)創(chuàng)作的“黃金期”能持續(xù)這么久,顯然有著諸多難以忽略的因素。這其中,顧艷所擁有的扎實(shí)的文學(xué)功底起了很大作用。
1997年,顧艷在夏威夷大學(xué)
顧艷出生于典型的中國知識分子家庭,祖父是海寧人,后在上海南洋公學(xué)(交通大學(xué)前身)讀書。16歲中秀才第一名,后考入京師大學(xué)堂(北京大學(xué)前身),畢業(yè)時中榜為舉人。祖父的文學(xué)和書畫還得到過林琴南、陳衍等名家的指導(dǎo)。辛亥革命后,祖父在銀行界工作,曾任中央銀行業(yè)務(wù)局局長兼上海分行經(jīng)理、中國通商銀行總經(jīng)理(杜月笙為董事長)等職。顧艷的外公外婆都是紹興人,同樣出身于書香門第。她的父親則在國外留過學(xué),身為醫(yī)生的母親也是一位知識分子。盡管父母學(xué)的都是理科,但當(dāng)年的知識分子文化素養(yǎng)不一般,都有相當(dāng)?shù)奈膶W(xué)修養(yǎng)和音樂修養(yǎng)。我曾經(jīng)看到一張顧艷少女時代的全家福,上世紀(jì)七十年代,大多數(shù)人們還被窮困潦倒所糾纏,而這張較為大幅的照片上,一家人衣著齊整,面容圓潤,神情從容。他們家還有沙發(fā)、吉他和鋼琴,這展現(xiàn)出當(dāng)年罕有的中產(chǎn)階層。
顧艷的居室里置放著一臺鋼琴,談?wù)撐膶W(xué)之余,她曾打開琴蓋為我彈奏幾曲,自然是很嫻熟的手法。顧艷回憶,鋼琴是在她少女時代,外婆專門請了老師逼她學(xué)的。盡管當(dāng)年還有些抗拒,可對音樂的迷戀就是從那個時候開始的。而在青年時期,為了增強(qiáng)體質(zhì),她又練上了武術(shù),喜歡舞著一把龍泉寶劍,在距家不遠(yuǎn)的杭州武林廣場有板有眼地?fù)]舞。廣泛的愛好,尤其是對文藝的敏感,讓她具備了良好的藝術(shù)素養(yǎng),最終漸漸匯聚在對文學(xué)創(chuàng)作的強(qiáng)烈興趣中。一切似乎都是那么順理成章,如同她當(dāng)年第一次擁有自己的儲蓄存折時,把自己的名字從“顧志英”改成了“顧艷”。顧艷是她母親給她取的名字,成為了她的別名;而她的真名,是她出生時祖母按輩份給她取的名字,母親只得順從了祖母。
顧艷最初的人生體驗(yàn)并非萬事皆順,正是在她出生那一年,她的父親被打成了“右派”,直到她已成長為一個懂事的“小大人”,印象中的父親一直是個“每天過著戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢生怕犯錯,又大部分時間都在寫‘檢查’”的人,這也是那個時期不少知識分子共同的命運(yùn)。父親的“落魄”必然牽連到子女,其間的種種細(xì)節(jié)難以盡訴。顧艷對此回憶說,這對我們兄妹三人是個極大的身心傷害。
2009年,顧艷在康奈爾大學(xué)
童年和少年時期被打下的痛苦烙印,甚至比大人更清晰、更難磨滅,更具有永遠(yuǎn)的滄桑感。而當(dāng)顧艷高中畢業(yè),在上世紀(jì)七十年代中末期,因?yàn)椤凹彝コ煞荨辈缓茫荒軈⒓痈呖迹鳛槌鞘星嗄甑乃焦S做過近一年的臨時工,后來考進(jìn)文工團(tuán)做舞蹈學(xué)員,直到八十年代初才能有資格報考大學(xué)。
好在顧艷良好的素質(zhì)和扎實(shí)的學(xué)業(yè)功底,在關(guān)鍵時刻發(fā)揮了作用。上世紀(jì)八十年代初,她報考大學(xué),原本打算繼承母業(yè)學(xué)醫(yī)的她改變了主意,報考了中文系,并如愿以償?shù)爻蔀楹贾荽髮W(xué)(現(xiàn)已并入浙江大學(xué))中文系的一名學(xué)生,由此打開了人生發(fā)展的新的道路。毫無疑問,她的改變主意是因?yàn)榘V迷上了文學(xué)。
每次造訪顧艷老師,她回憶起當(dāng)年走上文學(xué)道路的經(jīng)歷,不止一次地提及《世界文學(xué)》期刊和馮至先生,每次談及于此,她的眼里總是閃爍著感激的光芒。正是在她成為中文系學(xué)生后,她讀到了《世界文學(xué)》,刊載其上的每篇譯作她都讀得津津有味,尤其是由馮至先生翻譯的德語詩作。眾所周知,那時對國內(nèi)眾多文學(xué)愛好者進(jìn)行外國現(xiàn)代文學(xué)重要啟蒙的,一是由袁可嘉主編的四卷八本《外國現(xiàn)代派作品選》,二便是《世界文學(xué)》期刊了。顧艷并不有意模仿外國現(xiàn)代派文學(xué)的寫法,她的詩作向來充滿了中國傳統(tǒng)韻味,但她并不排斥對包括外國現(xiàn)代派文學(xué)在內(nèi)的各種文學(xué)流派的閱讀和欣賞。次年深秋,顧艷有幸結(jié)識了馮至先生,這與她常讀《世界文學(xué)》有關(guān)。馮至先生熱心地給她寄贈《馮至詩選》,勉勵和指導(dǎo)她的詩歌創(chuàng)作,并把她介紹給了時任浙江省作家協(xié)會主席黃源先生。顧艷積極向前輩學(xué)習(xí),從中汲取諸種體裁的創(chuàng)作滋養(yǎng)。
前面說過,在對待外國文學(xué)創(chuàng)作手法方面,顧艷期待把東方的智慧、明哲、超脫與西方的活力、熱情、大無畏精神融合起來。事實(shí)也是如此,通過對外國現(xiàn)代派作品的研讀和技法的吸收,不僅使她那一階段的詩歌創(chuàng)作更顯活躍,內(nèi)容更加豐富,小說、散文隨筆等體裁的作品創(chuàng)作水平也得以有了很高的提升。不夸張地說,她與世界文壇實(shí)現(xiàn)了“接軌”,為今后成為重要的旅美華人作家打下了基礎(chǔ)。
三
顧艷何時成為在中美之間飛來飛去的學(xué)者型作家?回想起來,應(yīng)該是在1997年初,她前往美國伯克利加州大學(xué)和夏威夷大學(xué)做訪問學(xué)者時吧!1999年7月,她又相繼出訪中國臺灣和香港等地。天南海北的旅行和走訪,讓顧艷進(jìn)一步開闊了視野,更使得她的文學(xué)理念得到順理成章的嬗變。顧艷說過:“當(dāng)時對我來說,中西最大的差異就是高科技設(shè)備。因?yàn)槲以诓死芸煺莆樟穗娔X打字和上網(wǎng)發(fā)郵件的技能,我的學(xué)習(xí)效率和工作效率大大提高,我就像登錄在網(wǎng)絡(luò)上的一只鳥兒,插上了飛翔的翅膀。”事實(shí)上,她的得益遠(yuǎn)不止電腦和上網(wǎng),似乎被狠狠踩了一腳油門,她的創(chuàng)作狀態(tài)呈現(xiàn)的速度是驚人的。
2009年9月,顧艷又到美國斯坦福大學(xué)訪學(xué),因?yàn)樗呐畠罕凰固垢4髮W(xué)全額獎學(xué)金錄取攻讀博士學(xué)位。到了2010年暑假,顧艷與女兒一起來到康奈爾大學(xué)進(jìn)修。顧艷進(jìn)修的是創(chuàng)意寫作,此時的顧艷已著作等身,卻仍與普通學(xué)生一樣,潛心學(xué)習(xí)文學(xué)寫作理論、研究技法,從中可見顧艷追求文學(xué)之堅(jiān)韌、對文學(xué)追求目標(biāo)之高遠(yuǎn)。
2010年,顧艷在斯坦福大學(xué)
2011年,浙江文藝出版社出版了顧艷的長篇?dú)v史小說《辛亥風(fēng)云》,這是她旅居海外后創(chuàng)作出版的一部重要小說。研究顧艷的文學(xué)創(chuàng)作,這部作品是不能忽略的。顧艷的外公外婆都是紹興人,與辛亥革命前后紹興社會的變遷有著諸多交集,而顧艷從小就與外公外婆生活在一起,聽多了昔日的種種故事,為之觸動,深銘記憶。這部歷史小說即是以她外公外婆當(dāng)年的生活作為寫作素材,我甚至懷疑小說中的男女主人公“沈鴻慶”和“鄔愛香”就是她的外公外婆吧?然而,這部小說絕非家族史的簡單記敘,它以生活在江南水鄉(xiāng)的傳統(tǒng)女子鄔愛香那個年代的經(jīng)歷為引線,以波瀾壯闊的歷史變革為背景,用不同于先前的視角,全方位地寫出了辛亥革命前后二十年間的歷史風(fēng)云,浙皖起義、武昌起義、上海光復(fù)和杭州光復(fù)等重大歷史事件,均在小說中得以生動的展現(xiàn)。
《辛亥風(fēng)云》是顧艷這一時期最出色的小說,此言我絕非出于夸飾。創(chuàng)作出一部既能忠實(shí)生動反映歷史事件,又能細(xì)膩描述個人情感命運(yùn)的歷史小說,并非易事。一旦失去嫻熟的“拿捏”,兩者就會像水與油那樣難以相融。何況在這部小說中,除了沈鴻慶、鄔愛香、蓮子、豆腐西施等有血有肉的小說人物之外,還直接描寫了孫中山、秋瑾、徐錫麟、張靜江等歷史人物。其中鄔愛香的情感和婚姻歷程又與諸多歷史事件相糾纏,成為作品的敘述主線。總之,小說人物與歷史人物相互交集,構(gòu)成情節(jié),凸現(xiàn)人物命運(yùn)和主題,這顯然需要極強(qiáng)的功力。對于這些創(chuàng)作難題,顧艷處理得游刃有余,使這部小說超越了歷史小說常規(guī)的寫作路數(shù),作品中的每個人物和關(guān)鍵情節(jié)都飽含深意、真切感人。我認(rèn)為這與她這段時間在美國潛心研究寫作技法,打開創(chuàng)作視野,寫作能力再度增強(qiáng)有直接關(guān)系。
2012年4月,她從中國作家協(xié)會“百位歷史名人叢書”編委會“認(rèn)領(lǐng)”了創(chuàng)作《譯界奇人——林紓傳》的任務(wù)后,在國內(nèi)收集了大量材料,并赴林紓的福州老家考察,寫出的大綱得到了中國作協(xié)專家評委會組的一致認(rèn)同。三年后的2015年4月,顧艷完成了這部作品的初稿;不久書稿獲得專家評委會的通過,于2016年1月由作家出版社出版。與《辛亥風(fēng)云》那部歷史小說相比,《林紓傳》是一部人物傳記,創(chuàng)作方法自然不同,但兩部作品在描述歷史場景方面,有著先后的連貫性,人物與歷史事件的關(guān)聯(lián)度也同樣密切,而這些都是顧艷所擅長。
顧艷用文學(xué)語言描述:“林紓?cè)ナ狼暗哪莻€正月初一,他撰一幅春聯(lián)道:‘遂心唯有看山好,涉世深知寡過難。’這不是一般的感嘆命運(yùn),而是傾吐著內(nèi)心無法排遣的憂憤、苦惱、不被人理解的隱恨。我們仿佛從詩中看到了一個孤獨(dú)老人,雙手反背,低垂著眼瞼,沮喪、悲憤、憂患、無奈地徘徊在他家門前的小道上。”顯然,顧艷之所以對《林紓傳》產(chǎn)生創(chuàng)作沖動,與她對人物的深刻理解、對人物命運(yùn)的同情有關(guān),而這也是能保證這部作品的創(chuàng)作圓滿成功的前提。
如今的顧艷,居住在美國華盛頓哥倫比亞特區(qū),經(jīng)常去博物館和肯尼迪藝術(shù)中心,欣賞各種藝術(shù)品和音樂會。同時她還擔(dān)任北美作家協(xié)會的理事和學(xué)術(shù)部主任,也在不斷努力地讀書和寫作。顧艷曾告訴我,自《林紓傳》創(chuàng)作完成后,她有五年時間基本上沒有寫作,而一直在讀書,在體悟文學(xué)創(chuàng)作的奧妙。事實(shí)上,對于一名成功的作家來說,騰出一定的時間用作思考和體悟是必要的。它往往是激情再度來臨前的停頓,決計飛奔前的憩息。2020年后,顧艷又進(jìn)入了具有相當(dāng)寫作強(qiáng)度的狀態(tài)。是的,從這一年開始,她又進(jìn)入了創(chuàng)作的旺盛期。
四
進(jìn)入創(chuàng)作旺盛期的顧艷勢頭不錯,幾乎每年都有一批小說、散文等體裁的作品問世,更重要的是,不少她醞釀已久卻因種種原因未能寫出來的作品,正在陸續(xù)完稿并出版。比如我手上這份2023年顧艷紙版作品發(fā)表目錄中,就有20個中篇或短篇小說發(fā)表在海內(nèi)外報刊雜志上,如:《中國作家》《大家》《作家》《作品》《百花洲》《黃河》《廣州文藝》《小說月報(大字版)》及《臺港文學(xué)選刊》《海外文摘》等國內(nèi)重要文學(xué)期刊均有刊出,另有一批散文隨筆刊登在《散文》《文藝報》《文匯報》《今晚報》《錢江晚報》《中國日報(紐約專版)》《世界日報》《華府新聞日報》和《香港文學(xué)》《文綜(香港)》等海內(nèi)外報刊雜志上。詩集《風(fēng)和裙裾穿過蒼穹》由北京出版社出版,同時還有小說、詩歌作品在海內(nèi)外獲獎,不少作品被多家報刊和年度選本轉(zhuǎn)載和連載。另外,2023年這一年的顧艷還在北京人藝云端講座講授了“外國文學(xué)”系列講座的第十二講和第十三講,分別講授和闡釋了海明威和馬爾克斯及他們的作品。
也是在這一年,《錢江晚報》、《中文學(xué)刊》、洛杉磯《中國日報》等報刊發(fā)表了對顧艷其人其作的評論文章;《訪談家》雜志(中國文獻(xiàn)書局2023年1月出版)刊載了對顧艷的長篇訪談。這篇訪談不僅回顧了顧艷四十年的創(chuàng)作經(jīng)歷,讓我們完整地睹見顧艷走過了一條什么樣的創(chuàng)作道路,也細(xì)致地回憶了她的成長經(jīng)歷、她的人生道路,很多內(nèi)容甚至是我所不知道的。新的評論文章和長篇訪談的發(fā)表,讓我們獲得了研究顧艷文學(xué)創(chuàng)作新的素材和新的路徑,著實(shí)可喜。
沒錯,以上只是顧艷2023年的創(chuàng)作情況,是她近年創(chuàng)作成果的一個部分,卻已讓我們極為欽佩。2024年的顧艷依然忙碌不休,除了在北京人藝云端講座講授了“外國文學(xué)”系列講座的第十四講“伍爾芙和她的《墻上的斑點(diǎn)》《海浪》”還有第十五講“卡夫卡和他的《變形記》”,更是筆耕不輟、成果不斷。她的最新長篇小說《唐人街上的女人們》,最近由百花文藝出版社出版了。
初版于2008年8月的長篇小說《荻港村》,也由北京出版社于2024年4月再版。10月11日,《荻港村》再版研討會在湖州南潯和孚鎮(zhèn)荻港漁莊舉行,省內(nèi)多位作家、評論家參加了此次研討會。而在研討會前收到了28封賀信,其中有陳思和、賀紹俊、張陵、邱華棟、陳子善、徐福偉、吳秀明、哲貴、張莉、艾云、朱文斌、李杭育、海飛、哲貴、孫良好、陳瑞琳等業(yè)界專家;其中陳思和、賀紹俊、張陵、解璽璋、石一寧、左懷建等專家撰寫的《荻港村》評論和論文,現(xiàn)在都已在學(xué)術(shù)刊物和報刊雜志發(fā)表了出來。
顧艷已經(jīng)出版了《杭州女人》《疼痛的飛翔》《夜上海》《辛亥風(fēng)云》等十多部長篇小說,而《荻港村》不僅是顧艷迄今為止最重要的長篇小說,更是一部生動呈現(xiàn)顧艷創(chuàng)作水平的小說作品,說它是她的“代表作”應(yīng)不為過。有關(guān)《荻港村》的文學(xué)價值和意義,已有很多評論家作出了精妙的評說,在此我不必饒舌,它的創(chuàng)作緣起抑或靈感的發(fā)生,卻覺得有必要進(jìn)行一番說道。
是在無意中獲得荻港村這一創(chuàng)作題材的,顧艷曾經(jīng)回憶,2006年某天,剛完成了《陳思和評傳》的顧艷受邀在莫干山休息幾天,休息中的顧艷依然在尋找一座心目中的“江南古村”,作為下一部作品的村莊原型。顧艷曾經(jīng)寫過一本散文集《到莫干山看老別墅》(2002年12月由湖北美術(shù)出版社出版),與莫干山管理局當(dāng)時的楊局長頗為熟悉。得悉顧艷正為找一座典型的“江南古村”發(fā)愁,便熱心地向她推薦了距莫干山不太遠(yuǎn)的南潯區(qū)和孚鎮(zhèn)荻港村。
顧艷說“荻港村不像周莊和西塘那樣聞名遐邇。它是那么古老寧靜地安臥在運(yùn)河邊上,任風(fēng)霜雨雪剝蝕著它的每一寸土地。它的歷史就像村莊中那條曹溪河,從遠(yuǎn)古汩汩流淌而來。這樣的一個村莊,正好與我心中的圖景吻合。所以我毫不猶豫地決定寫這個村莊,并以‘荻港村’這個村莊的名字,用于我長篇小說的書名。”我想,《荻港村》創(chuàng)作的最初沖動,就產(chǎn)生于顧艷與它接觸的第一個瞬間吧!
當(dāng)然,深諳小說創(chuàng)作圭臬的顧艷,不可能僅為一座村莊表面的景象所打動,更讓她涌上創(chuàng)作沖動的是隱藏在景色和舊物中的昔日故事,曾經(jīng)孕育于此、“出沒”于此的眾多歷史人物,每個人身上都有繁多的故事,通過想象足以構(gòu)成小說情節(jié)和細(xì)節(jié),靈感就滾滾而來了。
文化底蘊(yùn)和歷史感“是一部長篇小說必須的內(nèi)核,它的根基堅(jiān)固結(jié)實(shí)和故事細(xì)節(jié)同樣重要。有了這么個現(xiàn)實(shí)世界的古村莊,小說的硬件部分的確相當(dāng)理想。”這是顧艷在《荻港村》再版研討會上發(fā)言的原話,她直抒胸臆,闡清了之所以選擇荻港村為作品地點(diǎn)原型的創(chuàng)作動因。
可以說,荻港村給了顧艷不可替代的強(qiáng)烈的創(chuàng)作靈感,而顧艷造就了文學(xué)意義上的荻港村。如今我們打開《荻港村》,一氣讀下來,不禁被它“氣勢恢宏的江南農(nóng)村史詩式的敘事”所激動、所吸攝,“作家放縱著浪漫的藝術(shù)想象力,以百歲老人許長根對著一條老狗斷斷續(xù)續(xù)的回憶為敘述線索,歷史風(fēng)云恰成過眼煙云,人物命運(yùn)生生死死虛虛實(shí)實(shí),百年歷史事件召之即來揮之即去。”(陳思和語)另外我認(rèn)為《荻港村》的成功,還建立在她有著歷史文化題材作品的豐富創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)之上。如何將虛構(gòu)文體與歷史真實(shí)元素完美糅合,顧艷的探索和實(shí)踐給了我們諸多啟示。
早在1998年,我曾寫過一篇題為《顧艷——優(yōu)美而疼痛的飛翔》的文學(xué)訪談,記錄了顧艷當(dāng)時的創(chuàng)作成果和創(chuàng)作狀態(tài)。疼痛然而無畏,飛翔力求優(yōu)美。顧艷身上的韌性向來超過常人,這以她40余年的執(zhí)著寫作為證。如今又是這么多年過去了,顧艷以非凡的堅(jiān)定執(zhí)著和出眾的文學(xué)智慧,拓展出一片屬于自己的文學(xué)天空,進(jìn)入了創(chuàng)作的自由境界。因此我這篇印象記,以“執(zhí)著而自由的翱翔”為題,我覺得這就是她眼下的真實(shí)寫照。
2024年12月于杭州
本文作者孫侃 已出版長篇報告文學(xué)、人物傳記、人文歷史隨筆、散文集等50余部,現(xiàn)居杭州。
顧艷簡介:
顧艷,國家一級作家,詩人、學(xué)者。已出版著作35部。主要作品有:長篇小說《杭州女人》《疼痛的飛翔》《荻港村》《辛亥風(fēng)云》《唐人街上的女人們》;小說集《無家可歸》《九堡》;詩集《風(fēng)和裙裾穿過蒼穹》《火的雕像》;散文集《欲望的火焰》《歲月繁花》;學(xué)術(shù)研究著作《讓苦難變成海與森林:陳思和評傳》《譯界奇人——林紓傳》;以及譯著《程硯秋與現(xiàn)代京劇發(fā)展研究》等。有作品被選入“中國小說學(xué)會”年選,《小說月報》《小說選刊》《散文選刊》《詩選刊》等。曾是浙江文學(xué)院合同制專業(yè)作家,高級職稱評委會委員,后任教于杭州師范大學(xué)錢江學(xué)院,現(xiàn)為北美作家協(xié)會理事,學(xué)術(shù)部主任,“北美作家園地”欄目主持人,定居美國華盛頓特區(qū)。
注:本文已獲作者授權(quán)發(fā)布