安琪推薦湘蓮子詩作《婚誓》
2016-09-04 15:05:10
作者:安琪 湘蓮子
安琪推薦湘蓮子詩作《婚誓》
《婚誓》
湘蓮子
你是我的伴娘
我是你的媒人
你說你
作死
也不做
前妻
并囑咐我
再熬
也莫熬成
前妻
我熬著
早熬成了
前妻
你早死
也死成了
前妻
[安琪推薦]
必須說明,我確實是從伊沙的《新世紀詩典》讀到許多讓我過目難忘的詩,我先不用“好詩”一詞,好不好可以爭論,但過目難忘一定是一首詩得以流傳的必要元素之一。譬如湘蓮子此詩在我讀到的第一次,我就把它放到了心里。這首詩也太狠了,尤其作者本身又是女性,它幾乎是女性命運的一個不祥詛咒,你不是用這種方式成為前妻,就是用那種方式成為前妻。這是一首讓人讀了會咯噔一下的詩,也是一首讓幸福婚姻狀態下的女人讀了會不舒服的詩。中國人向來講究避諱,連孔老夫子都不愛觸碰“死”這個話題,現在,湘蓮子把它硬生生端了上來,全詩出現了兩個女性“你”和“我”,“你”在婚姻之初即鐵定不當前妻,哪怕這“妻”當得不痛快,也要熬著,“我”沒按“你”的勸阻把自己活成了前妻,“你”呢,干脆不用熬了,直接把自己“死”成前妻。真是人算不如天算。這詩讀得真讓人汗毛頓起,心里涼嗖嗖的。此前寫舊體詩詞的湘蓮子因為伊沙的點撥轉向新詩并進而轉向口語詩后,時時處處從生活中撿拾寫作素材,若無口語,我不知本詩要怎樣表現。
2016-9-1