乘著一只詞句的飛鳥
——致敬泰戈爾
文/王芳聞
——致敬泰戈爾
文/王芳聞
乘著一只詞句的飛鳥,
來到了泰戈爾的故居,
那片皎潔了長安書屋的月光,
仍然清暉朗朗。
銀發飄飄的背影,
一直沒有離開中國,
迷人的檀香味的詞句,
散發著北美和印度撩人的氣息,
溫暖著少男少女的心。
新月雖在恒河升起,
卻落進了長江,
啟蒙了兩岸的靈性,
長出了蔥茂的“繁星”,
蕩漾著一池池春水。
我知道,恒河給了你許多的傷痛,
你卻以深情的吻回報,
玄色的長袍沾著恒河的水,
在濕婆、所羅門、佛佗菩提的祥云里游走,
一朵金色的蓮在喜馬拉雅之巔盛開。
我知道,你是世界上最遠的距離,
我情愿用一生的熱情去追尋你,
期翼靠近你那些詞語的光芒,
迷失在你那片輕風吟唱的詩林。
(2019年10月1日中國詩人代表團訪問印度加爾各答泰戈爾故居)

作者簡介:
王芳聞,絲路行吟詩人,西北大學現代學院文學院客座教授,中國作家協會會員,中國詩歌學會會員,世界詩人大會永久會員,中國詩歌網簽約詩人,曾任陜西省作家協會秘書長。現任陜西文學基金會常務副理事長,絲綢之路國際詩人聯合會主席,《世界詩人》雜志主編。曾擔任文化部、陜西省人民政府主辦,陜西省文化廳協辦的第三屆和第四屆絲綢之路國際藝術節“國風·秦韻”長安詩歌周組委會副主任、總策劃、總執導,曾獲全國第六屆冰心散文獎,2011年榮獲俄羅斯契訶夫文學勛章,2019年獲俄羅斯作家協會普希金詩歌獎章,2017年2018年獲中國詩歌春晚表彰的十大詩歌活動家,中國詩歌春晚十佳詩集,《當代詩歌》雜志中國十佳當代詩人等諸多獎項,著有詩集《絲路雁影》等文學著作9部,主編《絲路琴音》《絲路駝鈴》等雙語詩集。作品散見于《詩選刊》《星星》《人民日報海外版》《海外文摘》《中國詩人》《當代詩人》《美文》《散文》《散文選刊》《延河》《中國散文》《中國文化報》《文藝報》《香港詩人》等報刊。詩歌被譯成英、俄、蒙、西班牙、韓等多語種。