摘落杯
作者:白雨三木
今晚,列車(chē)轟鳴,
駛過(guò)二十四次天堂和地獄。
鐵軌漫游宇宙的來(lái)路,
靈魂游向我又向何處。
今晚,
群山是一行編鐘,
天邊沒(méi)有流過(guò)一只飛鳥(niǎo)。
我摘下的每一朵月光都憔悴,
我告別的每一株樹(shù)
都是一頭醉倒的花鹿。
親愛(ài)的,
別怕那黑天只是
一池干涸的鐘聲。
別怕那死亡,
只是把我們盛滿(mǎn)的愛(ài)
歸還。
我們的余路遠(yuǎn)比我們的來(lái)路更遠(yuǎn)。
二零二三年十二月二十九日
(注:本文已獲作者授權(quán)發(fā)布)