
“胡適詩歌獎”通知
1916年7月22日胡適寫下第一首白話新詩《答梅覲莊——白話詩》,從而開啟了中國新詩和中國現代主義的艱難之路。為了紀念新詩百年,DJS詩歌獎特更名為“胡適詩歌獎”,具體如下:
1.DJS翻譯獎(漢譯外)名稱不變,獎金仍為一千美金,今年的通知于5月22日在境外發出,已收到多個國家譯者的推薦和自薦,截止日為9月1日。
2. DJS翻譯獎(外譯漢)更名為“胡適翻譯獎”,DJS詩歌獎更名為“胡適詩歌獎”,DJS批評獎更名為“胡適批評獎”,DJS詩集獎更名為“胡適詩集獎”,此四項現公開在國內征集贊助,有意贊助者請聯系 poetryeastwest@163.com
3. DJS詩歌獎自2010年創立以來,已頒發給多位國內外詩人和詩人譯者,2012年起與《詩東西》各類獎項一起同期但分別評審,2016年更名之后將繼續與《詩東西》一起分別評獎、同期頒獎。
4. “胡適詩集獎”現公開征集稿件,9月15日截止。2015-2016年公開出版或獨立出版的具有創新精神的第一本個人詩集均可報名,請將完整的電子檔和封面/版權頁掃描一起發到 hushibookprize@163.com
DJS工作室