
首屆博鰲國際詩歌節年度詩人獎梅爾授獎詞
首屆博鰲國際詩歌節于2019年12月6日至9日在中國海南舉行,黃亞洲、梁小斌、Nurduran Duman、Ольга Владимировна Виноградова、古月、辛牧、譚五昌、汪劍釗、燎原,組委會執行主任大衛、艾子、唐成茂,發起人韓慶成等近百位中外詩人、批評家、翻譯家出席詩歌節。因故未能出席詩歌節的主辦單位之一世界詩歌運動總協調人、哥倫比亞麥德林詩歌節主席Fernando Rendon為詩歌節發來賀信。
博鰲國際詩歌節由中國詩歌流派網發起,黃亞洲詩歌發展基金會、世界詩歌運動主辦,The Herald Publisher(澳大利亞)、《KELIANO》詩刊(希臘)、《POMEZIA-NOTIZIE》詩刊(意大利)、海南省司法文聯(中國)、《詩潮》雜志(中國)、《國際日報》“世界文化之窗”副刊(印尼)、《世界日報》文藝副刊(菲律賓)、《創世紀》詩雜志(中國臺灣)、國際詩歌翻譯研究中心(中國)聯合主辦。詩歌節期間,隆重舉行了第二屆博鰲國際詩歌獎頒獎典禮,第二屆國際微詩獎頒獎儀式,舉辦了以“互聯網時代詩歌國際化之可能與挑戰”為主題的博鰲國際詩歌論壇2019年會、博鰲國際詩歌之夜音樂詩會等詩歌活動。各國詩人在海南國際旅游島參觀采風,即興創作詩歌作品并在自媒體、新媒體發布。


遠在英國的梅爾因故未能到場領獎,獎杯由別的詩人代領,授獎詞由北京外國語大學教授、著名詩人翻譯家汪劍釗宣讀。


“近年來,梅爾的寫作愈益開闊、深入,她把某種地域性的抒情引向了世界性的思考,將瞬間的感受綿延為歷史的永恒。本組作品就顯示了她在這方面的努力及其成就。卡夫卡、約伯、克里奧佩特拉、基督,等等,這些名字顯然與作者本人的閱讀有關,但當它們進入詩人的筆底時,便與她的生活經驗進行了適度的碰撞,由此構成了一種宗教意義上的“我與你”的關系,個人的遭際和私密的感受遂悄然升華為一種人類整體性的關懷,從而在一滴水的滾動中提供了一個海洋式的隱喻。有鑒于此,評委會經過審慎而認真的投票,決定授予梅爾以博鰲國際詩歌獎年度詩人獎。”
女詩人梅爾1986年開始寫詩,由于低調,奔忙于事業的多方開拓,梅爾就像她自己開發的十二背后之十二秘境一樣把自己藏得很深,她是近年來殺出中國詩歌圈的一匹黑馬。在獲得第四屆中國長詩獎.優秀作品獎,歐亞詩歌節絲綢之路金獎的梅爾,又獲得首屆博鰲論壇年度詩人獎,對于詩人梅爾,可以說是多年來在事業的奮力打拼中,堅持詩歌寫作的名至實歸,祝福梅爾!


梅爾,原名高尚梅,籍貫江蘇,現居北京和倫敦兩地。中國十二背后國際詩歌節主席,臺灣《秋水》詩刊社長,中國江蘇省淮安中學教育集團董事長。1986年開始發表詩作。著有詩集《海綿的重量》《我與你》《十二背后》等。曾獲得“中國第四屆長詩獎”、“中國詩歌排行榜”十大女詩人、美國文化藝術學院“詩歌創作獎”、第57屆中國臺灣文藝獎章、第四屆歐亞文學節詩歌創作金獎等獎項。詩作被譯成英語、俄語、日語、德語、蒙古語、波斯語、烏克蘭語等十幾種語言出版。
附:梅爾部分經典作品
曠野||
那是一支箭要去的地方
遭遇鉆石的地方
是馬蹄 從釘子的心臟
到珊瑚的光芒
飛鳥奄奄一息
摩西的四十年 堅定交織著惆悵
那是海消失的地方 從荊棘里
長出蜂蜜
從拐杖里長出鹽
從石頭里長出信仰
悖逆的昆蟲
尋找微弱的光亮
曠野 一條長嘯的河流
從受傷的馬背上滾過
那是善良的鹿哀哭的地方
一只走投無路的獺 把螃蟹的鉗
斷在柳條上 一個郁郁蔥蔥的春天
從灰色的尸體上
再次發芽
卡 夫 卡||
我的存在變得可疑在布拉格,你走街串巷
像一只甲蟲跟著我
我不能從雪地里走回來
馬車在天黑以前已經駛過
我到城堡看你,到你住過的
每一處尋你,我尋到了墓地
朵拉已經先我而到,甚至
K也在這里,我很壓抑
顯然,你因被頻頻打擾
而長期失眠
父親對他此生未能預見的兒子的成功
嗤之以鼻
我不審判,即使
你要了布拉格的全部美女
你的綬帶上寫著:驚恐之魂
朵拉,跳進墳墓吧
死,實在是
一件正常不過的事,比生
更加踏實
約伯||
你從我的根部崛起
大片的腐爛再次開花
疾病一個連著一個
親人一個接著一個
你把我的淚水串成了鏈條
我擊打著土地
像摩西擊打著磐石
泉水從石頭里流出來
你可以收走我的最后一件衣服
就像收割田野里的最后一棵麥子
我的血是最后的甘露
你也一起拿走吧,如果你愿意
但是,請留給我下一個黎明
留給我咬得腫痛的嘴唇
甚至,留給我嚼得下風霜的牙齒
我會提前到達伯利恒
成為馬槽里一根柔軟的稻草
或者,錯后三十年
我會提前到達耶路撒冷
摘掉你荊棘冠冕上所有的刺藜
成為另一個背負你十字架的西門
或者另一個瑪利亞
準備好沉香、沒藥
膏你那風塵仆仆的雙腳
這就是我的信心
不要考驗我了,給我一碗水
我會把它變成你需要的
江河
(注:參見《圣經》約伯記,記載約伯歷經種種磨難,親人離故而不改初心,他被稱為信仰信心的代表)
埃及艷后 ||
亞麻穿在你身上 抵得過千軍萬馬
一如東方的絲綢
顛覆過多少江山
你濃重的眼影
是大片的疆土
從羅馬到埃及
從尼羅河到地中海
你征服一枚金幣
和金幣上的頭像
至于那些偉大的
靈魂
高貴的
寶劍
從凱撒到安東尼
都融化在你雙唇的愛意里
并被你蛇一般的舌頭 纏繞
英雄的落花
成就你陵墓的輝煌與從容
愛情 是一個
摻雜著血淚的夢想
越過戰爭與死亡
在你的微笑里
存活下來
我與你||
我與你之間隔著彩虹
隔著蜜蜂和翅膀
隔著四十年的曠野和四百年的蠻荒
紅海隔開
你在晨霧中降下
我迷失在背悖的沙漠里
像一只蚱蜢
用瘸了的信心
在漆黑的夜里哀哭
從來沒有刀劍 只有釘子
從各各他一直釘到我的心上
你的荊棘燃燒
冠冕壓傷蘆葦
我與你
在十字架的血中聯合
從那一刻
我與你 融化在光里
你隔著天庭與溝壑
讓那些默示
從我的頭頂長出來
雞叫以前||
夜是漆黑的石頭
腳步聲已到客西馬尼園
橄欖樹還在等待你血的澆灌
(難怪她兩千年來長生不老)
猶大已完成出賣你的使命
沒有什么可以拿去
沒有什么
雞叫以前 一切都按圣經上說的
包括那頭早已備好的驢駒
裝滿干草的馬槽和空空的墓穴
雞叫了 叫了三遍
說不認識你的彼得淚流滿面
耶路撒冷淚流滿面
不 那天的耶路撒冷是漆黑的石頭
悖逆之鞭高高舉起
雞叫以前
夜哭得不省人事
米蘭·昆德拉||
我可以輕易地混跡于人群
像你給全世界的輕
以及被背叛的遺囑
你為一片云堅持
因此得到了更廣闊的天空
托馬斯的鐵蹄,掃過布拉格的碎磚
掃過長凳上放蕩的笑聲
掃過血液里存放著的雕塑和歷史
昆德拉
你制造一股風
包裹著城堡,布拉格
使那些混沌的秘密
被肢解,并被放逐
安徒生||
你孑身一人,舉著燈塔
火柴里的溫暖,閃耀憂傷的光芒
海,你就在耳邊
海的女兒,珍珠般疼痛
如今她端坐海邊,守護著
一個神話,我們的理想
薄如蟬翼,倒是天鵝
依然優雅從容,在城堡邊
把你和你的錫兵、丑小鴨以及
沒穿衣服的皇帝
照料得與你一樣孤獨
搖晃的森林||
我帶著城堡、丹麥和一小塊石頭
開鑿大河,嫁給挪威
這洶涌的麥地,藍得
深過我的眼睛
波羅的海,犁開原始的森林
讓我胸口的土地
變成琥珀的鄉愁
挪威,坐在一首歌里
手捧一本書,會繼續飄過我
恍惚的
夢境
從上船的那一刻起,海盜
成為我的親人,所有的珍寶
咸得讓人掉淚
生與生
— 致蒙克||
火山在尖叫,云在燃燒
奧斯陸峽灣成了紫色的深淵
蒙克,你站在橋上,一邊是生
一邊 是死
父母和姐姐在陰影里,剩下的
全是 絕望
可是蒙克,圣母也擁有了愛情
舞者帶著一顆心,回到人間
陽光下的少女刺痛了你的眼睛
夜空綴滿了藍色星星
沿著森林和海水
生與生
成為兩具不能分開的肉體
色彩在消退,蒙克
冰川與北極
在你的懷中擠壓并融化
布拉格||
門檻里流淌出預言之水
培密索爾,公主的帽子上長出一棵草
以愛情的名義,誰會在意
深夜的一杯酒,灌醉了星星
城堡里住著一個童話。女巫,在懸崖
張開魔法的翅膀,所有的鐘聲
次第鳴響,城中心,十二門徒
依舊手捧虛無,準點出場
一場悲傷的救贖
擲出窗外
雨,落在查理大橋上
一座堂皇的監獄,釋放鴿子
黃金巷,分割出善良與邪惡
教堂的中心,千年來
一直為此,爭吵不休
伏爾塔瓦河,歷數你的輝煌
那些被定格的雕像
漸漸有了歷史的心腸,夜幕里
沉睡的劍,抽斷流水
光陰,留在了岸上
無論K如何偽裝,土地測量員
總能在閣樓上找到種子
找到桌子下的甲殼蟲,找到
刺眼的陽光下不能承受的生命之輕
找到卡夫卡和我,千古的愛情
布拉格,那一刻開始燃燒
紅色的灰燼落在屋頂
每家每戶
都在深情地歌唱