國家外文局重點出版項目《中山傳》英譯本將于年內面世
據北京消息,中山市第一部城市傳記《中山傳:偉人故里 千年香山》(下稱《中山傳》)繼2021年6月中文版出版之后,其英文版將于2022年內出版并推向國際。目前,經國家外文局批準,由新星出版社負責《中山傳》英文版出版前的修訂、翻譯工作已經啟動。
《中山傳》由中國宋慶齡基金會理事、廣東省人民政府文史館館員、廣東省作家協會副主席、中山市政協原主席丘樹宏與國家二級作家、廣東文學院簽約作家、中山市作協副主席黃剛歷時一年半聯合創作完成,主體內容包括——“根脈:山海經緯”,“韻味:古道芳香”,“英魂:碧血丹心”,“名城:一人一城”,“先聲:繁星璀璨”,“鄉愁:美味驚艷”,“風情:景致旖旎”,“底色:斑斕民俗”,“大呂:濤頭壯歌,共9章、45節,20多萬字。
《中山傳》屬于國家外文局策劃的重點出版工程“絲路百城傳”大型城市傳記系列叢書,該項目迄今已出版國內外城市傳記23種(含中文版本、俄文版本),包括廣東的《深圳傳》《珠海傳》和《中山傳》。這一國家級文化項目得到中宣部有關方面高度重視和大力支持,以及社會各界的熱烈響應,贏得了良好的口碑,在國內外新聞、出版、文學乃至外交界,以及海外華人華僑等都產生了良好影響。
《中山傳》中文版出版后,被中宣部“學習強國”、人民網、新華網、光明日報、中新社、光明網、中國作家網、《中國藝術報》《南方日報》《南方都市報》《廣州日報》《大公報》《深圳特區報》《香港商報》《深圳晚報》《中山日報》、作家網、中山廣播電視總臺、中山發布等多家主流媒體強力推介,僅新華網的閱讀量就接近60萬人次。2021年8月舉行的南國書香節,曾作為重點圖書予以推介。同年9月的深圳文博會,主辦方精心舉辦了《深圳傳》《中山傳》分享會,受到讀者一致好評,認為兩部著作架起了文化的“深中通道”。
新星出版社評價說,作為一代偉人孫中山先生故里、中國近代文化一座高山的中山市,《中山傳》有著特別而重要的價值和意義,她是“一部悉心淬煉的城市傳記,一幅精致優美的散文長卷,一卷景致旖旎的詩意畫軸,一曲余音繞梁感奮讀者的時代交響曲。” 國家外文局則認為,《中山傳》“內容豐富、思想深刻、文筆流暢、特色濃厚,兼具良好的資料性、可讀性、思想性、文學性和收藏價值”,是中山市文化建設的重要收獲。
著名文藝評論家、中國報告文學學會常務副會長李炳銀等專家評價說,《中山傳》最重要的特色和最核心的價值,在于以“中山是座山:巍巍五桂山、古代名香山、偉人孫中山、小城大中山”為經緯,從“偉人孫中山的家鄉、咸淡水文化的中心、中國近代史的搖籃、海陸型經濟的典范、正宗新粵菜的鼻祖”這五個維度,深度挖掘了中山這座城市的核心文化特質,創造出了一個有骨骼、有思想、有溫度、有血脈、有心跳、有情感的傳記生命體。
有關專家還認為,《中山傳》英文版的出版、發行,無疑將為中山市文化興城賦予了新的內涵、能量,將進一步擦亮城市品牌,強化中山的國際美譽度,不斷擴大名人城市影響力。作為以孫中山文化為城市第一品牌、以香山文化為人文背景的中山市,《中山傳》還將對促進文化強省和粵港澳人文灣區建設,促進文化強國建設發揮獨特而重要的作用。
——————————————