珍惜形勢,互介交流
——青島詩人毛秀璞在華東師范大學講授“雙語”詩創作
日前,青島詩人毛秀璞應邀到華東師范大學做了題為《讓漢詩插上俄語翅膀——為中俄文化交流做點事》的學術講座,以自己二十多年來中俄雙語詩歌創作、翻譯、出版的親身經歷,向在校師生做了精彩演講。并以此話題與師生做了熱烈的互動交流。該校老師、外教、博士生、研究生、新入校學生近百人出席講座,現場氣氛熱烈,發言涌躍,大家就中俄兩個詩歌大國如何互譯互介,跨國交流等問題,進行深入研討,取得效果良好效果。校俄語專家,系主任胡學星表示,不僅華東師大,全國所有高校學子都應該珍惜目前大好形勢,利用自己所學知識報效祖國,不負時代賦予的歷史使命。
毛秀璞自二十年前創作中俄雙語詩集《“庫爾斯克號”挽歌》《你好,俄羅斯!》之后,又主編了中俄雙語詩選《中國當代詩選》《中俄新詩選》等。因此榮獲俄羅斯聯邦政府頒發“國際友誼勛章”與俄中友好協會頒發的“俄中友誼勛章"與“中俄文化交流特殊貢獻獎”。今年恰逢“2024俄羅斯中國文化年”,同學們紛紛表示,要珍惜目前天時地利人和大好局面,努力學習,積極拓進,用自己所學為中俄文化交流貢獻力量!
據悉,詩人毛秀璞系國家一級作家。之前已在黑龍江大學、吉林大學、青島大學及北京俄羅斯文化中心做過類似題材的講座,獲得包括俄羅斯文化界有關人士稱贊。
注:本文已獲作者授權發布