解芳教授主編的《越過群山與海——海外華語女作家小說選》日前在ZOOM云端召開新書發布座談會
近日,由解芳教授主編的《越過群山與海——海外華語女作家小說選》新書發布座談會在ZOOM云端召開。來自美國、英國、德國、西班牙、日本、馬來西亞的海外華文女作家和海外華文文學研究的教授、評論家們相聚在云端,探討海外華文文學的發展和前景。與會海外華文女作家有:陳謙、顧艷、黑孩、虹影、黎紫書、倪湛舸、孫未、張惠雯。與會的8位作者分享了各自的創作背景與靈感來源,講述了作品背后的故事,現場氣氛溫馨熱烈。
與會嘉賓有:海外華文文學開拓者、南昌大學公仲教授,弗吉尼亞大學的漢學家、翻譯家羅福林教授,華盛頓學院的漢學家、翻譯家胡大衛教授,弗吉尼亞軍事學院海外華文文學研究學者解芳教授,浙江大學海外華文文學研究學者金進教授,浙江傳媒學院海外華文文學研究學者朱文斌教授,北美中文作家協會會長蔡維忠博士,紐約華文女作家協會南希會長,壹嘉出版劉雁社長,還有廣東暨南大學海外華文文學研究學者白楊教授、上海復旦大學海外華文文學研究學者梁燕麗教授,以及紐約華文作家王威先生和唐簡女士。
此次會議,由弗吉尼亞軍事學院、壹嘉出版社、北美中文作家協會,紐約華文女作家協會聯合舉辦。海外華文女作家南希擔任主持,北美中文作家協會會長蔡維忠博士致歡迎詞,主編解芳博士談選編理念。
弗吉尼亞大學漢學家羅福林教授、華盛頓學院漢學家胡大衛教授、南昌大學公仲教授、浙江大學金進教授、暨南大學白楊教授等的發言都做了認真準備,以各種不同的視角和感受,在深層次上暢談自己對海外華文文學的感想、觀點和見解,并對解芳博士主編的《越過群山與海——海外華語女作家小說選》在文學價值、文化意義,以及對海外華語文學研究的貢獻上進行了高度評價和認可。
會議接近尾聲時,互動交流所產生的本能共鳴,足以說明海外華文文學是一支與祖國緊密相連的華文創作隊伍,他們虎虎有生氣。(特約通訊員 )
(注:本文已獲作者授權發布)